Jours 8 - 9 - 10 et 11 dans les départements Savoie et Isère
En début de semaine j'ai rencontré quelques difficultées de ravitaillement, lorsque j'ai enfin trouvé un magasin, il était fermé.
En revanche, il faisait tous les jours beau et chaud, mes avant-bras ressemblent à des écrevisses!
Anfangs Woche hatte ich einige Versorgungsschwierigkeiten. Fand ich endlich einen Laden, dann war er geschlossen.
Hingegen war das Wetter jeden Tag schön und heiss, meine Vorderarme gleichen roten Tomaten.
Pas après pas je me rapproche du Rhône, ce Rhône qui vient de nos montagnes:
Schritt auf Schritt komme ich der Rhône näher, der Rhône mit ihrem Ursprung aus unseren Bergen:
Entre Seyssel et Chanaz je découvre quelques petits passages rustiques, des panneaux rigolots mais aussi des explications intéressantes et toujours de belles vues:
Zwischen Seyssel und Chanaz entdecke ich rustikale Passagen, lustige Tafeln aber auch interessante Erklärungen und immer schöne Aussichten:
Diaporama
La journée se termine avec un apéro sur une jolie terrasse!
Der Tag endet mit einem Apéro auf einer hübschen Terrasse!
Après une bonne nuit, me voilà d'attaque pour une nouvelle étape de Chanaz à Saint-Maurice-de-Rotherens.
Sur mon chemin........
Nach einer erholsamen Nacht bin ich bereit für eine neue Etappe von Chanaz nach Saint-Maurice-de-Rotherens.
Auf meinem Weg.........
Energie renouvelable - vestige du passé
Erneuerbare Energie - Relik der Vergangenheit
Après des sentiers très différents, j'arrive dans une région viticole.
Nach sehr unterschiedlichen Pfaden, gelange ich in ein Weingebiet.
Diaporama
La butte Saint-Romain:
Au détour des sentiers, le Rhône me fait un clin d'oeil.
Die Rhône zwinkert mir von fern und nah zu.
Notre Dame de la montagne veille sur les pélerins.
Die "Notre Dame" der Berge passt auf die Pilger auf.
Cette journée se termine par un passage sportif en forêt!
Dieser Tag endet mit einem sportlichen Weg im Wald!
Aujourd'hui je rentre dans le département de l'Isère et mon chemin me mène de Saint-Maurice-de-Rotherens à Valencogne.
Heute gelange ich in das Departement "Isère" und mein Weg führt mich von Saint-Maurice-de-Rotherens nach Valencogne.
Le paysage a quelque peu changé, après les vignes les vaches et les chevaux.
Die Landschaft hat sich ein wenig verändert, nach den Reben die Kühe und die Pferde.
Quelques beefsteaks sur pieds.... pour notre boucher
Einige Beefsteaks zu Fuss.... für unseren Metzger
De Valencogne à La Côte-Saint-André, les spectateurs ne manquent pas.
Von Valencogne nach La Côte-Saint-André, sind die Zuschauer zahlreich.
Diaporama
Mon hôte d'aujourd'hui m'a préparé un souper de gala (et en plus il y a du WiFi)
Mein heutiger Gastgeber hat mir ein Gala-Nachtessen zubereitet (und sogar noch WiFi)
..........